suteki da ne

Paroles Traduction
Kaze ga yoseta kotoba ni
Oyoida kokoro
Kumo ga hakobu ashita ni
Hazunda koe

Tsuki ga yureru kagami ni
Furueta kokoro
Hoshi ga nagare, koboreta
Yawarakai namida

Suteki da ne
Futari te o tori aruketa nara
Ikitai yo
Kimi no machi, ie, ude no naka

Sono mune
Karada azuke
Yoi ni magire
Yume miru

Kaze wa tomari; kotoba wa
Yasashii maboroshi
Kumo wa yabure; ashita wa
Tooku no koe

Tsuki ga nijimu kagami o
Nagareta kokoro
Hoshi ga yurete, koboreta
Kakusenai namida

Suteki da ne
Futari te o tori aruketa nara
Ikitai yo
Kimi no machi, ie, ude no naka

Sono kao
Sotto furete
Asa ni tokeru
Yume miru Mon c½ur nage
Parmi les mots soufflés par le vent
Ma voix est transportée
Par des lendemains nuageux


Mon c½ur tremble,
La lune qui tremble est reflétée par le miroir,
Mes larmes sont remplies
D'un flot d'étoiles tombées du ciel


N'est ce pas merveilleux
De marcher main dans la main.
J'aimerais que tu m'accueilles
Dans ton pays, dans ta maison, dans tes bras.


Je rêve que de m'allonger
Contre ton sein
Mon corps blottit contre le tien
Disparaissant dans le soir.


Mes mots arrêtés par le vent
Ne sont plus qu'une douce illusion,
Les lendemains déchirés par les nuages
Ne sont déjà plus qu'une voix lointaine.


Mon c½ur a coulé dans un miroir flottant
Bloqué par la lune.
Les étoiles qui ont sombré et coulé
Ne peuvent plus cacher mes larmes.


N'est ce pas merveilleux
De marcher main dans la main.
J'aimerais que tu m'accueilles
Dans ton pays, dans ta maison, dans tes bras.


Je ne rêve que de ton visage
Qui doucement se fond dans le matin.

# Posté le lundi 17 mars 2008 16:35

bou

bou
bordel j'ai rêver de lui
les cheveux noir......et qui me.......

enfin bref après un mec la chopé mais je ne le connaissais pas et il la transformer en sans coeur



moralité il faudrait peu être que je me calme niveau rêve

# Posté le dimanche 16 mars 2008 16:48

Modifié le lundi 07 avril 2008 13:15

(trés petit mais pas la peine d'étre grand pour le paraitre)

(trés petit mais pas la peine d'étre grand pour le paraitre)
soudain le jour s'achéve
puis la lune s'éléve
le silence de la nuit
envahi le monde
endormit



astenia

# Posté le dimanche 23 septembre 2007 10:24

Modifié le mercredi 10 octobre 2007 15:57